Переведите с русского на русский!

Сообщить о проблеме с эфиром

Мы задумались о том, как лукизмы влияют на карьеру, кто такие фидеры и фиди и почему шоппинг это не то же самое, что идти за покупками. Англицизмы, и почему не стоит их бояться, смотрим!

Несмотря на все беспокойства граммар наци уверяем вас, англицизмы никак не влияют на чистоту языка! Единственный нюанс, поспеваете ли вы за тем потоком иностранных слов, которые так и норовят проскользнуть в нашу разговорную речь?

Вот, к примеру, лукизм. Слово новомодное и не совсем понятное, обозначает дискриминацию по внешнему виду. Вроде старое явление, но в новой оболочке. Ну кто, к примеру не знает, что к красивой внешности особое отношение?

То же самое, с фидерами и фиди. Ну кто не знает кавалеров, обожающих крупных дам? Так вот, фидеры это любители откормить свою вторую половинку, а фиди, соответственно, девушки, которым предстоит уж очень сытное будущее.

Несмотря на все неологизмы, под ними скрываются знакомые понятия. Если речь, конечно, идет не о новомодном изобретении.

Лиля Калаус, филолог:

- Когда иностранное слово приходит в русский язык, оно приходит для того, чтобы закрыть брешь потому, что очень многих вещей скажем в нашей действительности, в действительности носителя языка просто не существовало.

Примеров у нас предостаточно, та же самая парковка, интернет, сайт, веб-пространство.

Лиля Калаус, филолог:

- Многие люди этим явлением возмущены. Это плохо, с этим надо что-то делать. Это не плохо, если мы говорим о языке надо отказаться от терминов плохо-хорошо. Это действительность, это наша жизнь, это реальность.

Итак, новые слова приходят, а ненужные уходят. Такова жизнь!